what is the process of translation

Translation: Making Protein Synthesis Possible

Translation (mRNA to protein) Overview of translation. tRNAs and ribosomes. Stages of translation. This is the currently selected item. Protein targeting. Practice: Translation. Translation, the synthesis of protein from RNA. Translation takes place on ribosomes, where messenger RNA molecules are read and translated into amino acid chains. These chains are then folded in various ways to form proteins. Translation follows transcription, in which DNA is decoded into RNA.

The Process of translation is operational. It transfers meaning what is the process of translation converting written ideas expressed in one language to another language or from Source language to Target Language. Translation starts with choosing a method of Approach. There are two main approaches to translating.

The Process of translation consists of four levels. These four levels are kept in mind more or less consciously while translating a text.

First is the Textual level which involves working on the Source language text level. It is the level of language where conversions are made intuitively and automatically. The Source Language grammar is translated into Target Language equivalent and lexical units are translated into sense that is appropriate to the context. Second is The Referential level it goes hand in hand with the textual level. At this level the translator mentally sorts out the text. It is the level of objects and events, real or imaginary which are progressively visualized and build up for comprehension and reproduction process.

This level what is the process of translation also called the factual level of translating. Third is The Cohesive level which links the first and the second level that a translator has to bear in mind. It is more general and grammatical, which traces the train of thought, the feeling tone which can be positive or negative and the various presuppositions of the How to remove search in google chrome Language text.

This level follows both the structure and the moods of the text. It links the what does mikvah mean in hebrew through the connective words like conjunctions, enumerations, reiterations, definite article, general words, referential synonyms and punctuation marks proceeding from the known information to the new information like proposition, opposition, continuation, and conclusion. A good example of cohesive level can be observed in any thesis project workantithesis and synthesis.

The second factor in the cohesive level is the mood which is observed as a dialectical aspect moving between emotive and neutral. It can be expressed by objects and nouns as well as adjectives and qualities. These are slight differences in words in a particular language whose value cannot always be determined in the context.

The fourth and last level of translation is the level of Naturalness where a writer or a speaker uses his special way of writing in an ordinary language employing common grammar, idioms and words in a particular situation. The translator tries to reflect the degree of naturalness in his translation from SL text to TL text. The level of Naturalness is concerned with the reproduction. Natural translation can what is rehoming fee for pets compared to ordinary or casual language where word order, syntactic structures, Collocations or cognate wordsappropriateness of gerunds, infinitives, verb-nouns, words that are old fashioned and reflect unnaturalness and lastly, the other obvious areas where unnaturalness is seen in what is the process of translation, progressive tenses, compound nouns and collocations.

Naturalness is dependent on the relationship between the speaker and the writer as well as the topic or situation. What is natural in one situation can be unnatural in another. It is confusing to attach naturalness with a colloquial style, idioms, jargon, and formal language.

In the Process of translation the above four levels are combined and kept parallel to each other. What is the process of translation four levels are distinct and are in conflict with one another. During translation the accuracy of the text is very important feature that needs to be considered at the final stage. While translating the text from Source Language to Text Language more attention is given on translating sentence by sentence rather than sentence joining.

There are many problems that appear in process of translation of a sentence and if there appear no problems then that translation is based firmly on literal translation. The translation problems that emerge frequently while converting the text from one language to another are. Sentence is the unit of thought which presents an object that expresses what it does and how it is affected by, it is a unit of translation from SL to TL.

Sometimes the main problem that arises is to make sense of the long, difficult and complicated sentences loaded with lexis and grammar that makes it versatile. Such sentences have a series of word-groups and verb-nouns that makes it troublesome for the translator to handle them. Other difficulties with grammar are usually due to the use of old, little used, ambiguously placed or faulty structures.

The major difficulties in translating are lexical and not grammatical which include words, collocations, fixed phrases, idioms and neologisms. Difficulties with words are of two main kinds either the translator does not understand the words or he finds the words too difficult to translate.

If the former problem is confronted by the translator this means that the translator is not aware of the all possible meanings of the words or because the meaning is determined by its unusual collocation or a reference in the text.

Many common nouns have four different types of meaning that are Physical or material, figurative, technical and colloquial. The colloquial meanings are tied to collocations or fixed phrases while the technical meanings are often the worst translation traps.

Most nouns, verbs and adjectives are used figuratively and can have figurative meanings. The more common the word, the more contagious and accessible is the figurative meaning. The word may have an old or regional sense, may be used ironically, or in a sense peculiar to the writer or it may be misprinted. The translator has to force his word into a sense by writing a footnote in order to explain the correct meaning of the word and to satisfy himself.

The translator has to look up how to make healthy vegetable smoothies recipes all the proper names before starting the Process of translation. Firstly he must be aware of all the geographical terms and particularly careful of proper names in medical texts as a drug in one country is marketed under a different brand name in another.

The translator must check the spellings of all the proper names as misprints appear very commonly. Finally, there is the revision procedure in process of translation which concentrates according to the situation.

This process of revision constitutes half of the complete process. Revision is a technique that is acquired by a translator. A translator should spend fifty to seventy percent of the time in revising the text than in translating depending what is the process of translation the difficulty of the how many spray cans to plastidip a car. It is hard for a translator to make continual improvements while revising but he can read the text for cohesion of sentences and naturalness of the text.

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. Copyright Privacy Policy Contact Us. Process of Translation views. Related Posts. Pandemic Poem in English Example November 2, Gun Control Essay May 29, Event Essay Writing Example March 31, Global Warming Essay in English February 17, Leave a Comment Cancel Reply Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Social Icons

Translation is a surprisingly difficult task, so a robust language translation process is needed. Specifically, for each phrase or section of text to be translated a translator needs to: read and understand the source text; keep the meaning or message of that text in mind; select the most appropriate vocabulary in the target language. Aug 23,  · Translation (Protein Synthesis) definition. The translation is a process of synthesizing proteins in a chain of amino acids known as polypeptides. It is the second part of the central dogma in genetics. It takes place in the ribosomes found in the cytosol or those attached to the rough endoplasmic reticulum. Nov 10,  · The word "translation" can be defined as: The process of turning an original or "source" text into a text in another language. A translated version of a text. An individual or a computer program that renders a text into another language is called a translator.

This list of websites provide tools and resources for teaching the concepts of transcription and translation, two key steps in gene expression.

Transcription is the process of making an RNA copy of a gene sequence. This copy, called a messenger RNA mRNA molecule, leaves the cell nucleus and enters the cytoplasm, where it directs the synthesis of the protein, which it encodes. Here is a more complete definition of transcription: Transcription Translation is the process of translating the sequence of a messenger RNA mRNA molecule to a sequence of amino acids during protein synthesis.

The genetic code describes the relationship between the sequence of base pairs in a gene and the corresponding amino acid sequence that it encodes. In the cell cytoplasm, the ribosome reads the sequence of the mRNA in groups of three bases to assemble the protein. Here is a more complete definition of translation: Translation. Teachers' Domain is a free educational resource produced by WGBH with funding from the NSF, which houses thousands of media resources, support materials, and tools for classroom lessons.

One of these resources focuses on the topics of transcription and translation. This resource is an interactive activity that starts with a general overview of the central dogma of molecular biology, and then goes into more specific details about the processes of transcription and translation.

In addition to the interactive activity, the resource also includes a background narrative and discussion questions that could be used for assessment. Although the material is designated as appropriate content for grades, , it would serve as an excellent introduction to the topic for biology majors, or would be well suited for non-biology majors at the post-secondary level. These animations are useful as a lecture supplement or for students to review on their own.

The DNAi modules," Reading the Code" and "Copying the Code," describe the history of the process, the scientists involved in the discovery, and the basics of the process, and also include an animation and interactive game. The Nature Education website, Scitable, is a great study resource for students who want to learn more about, or are having difficulty understanding, transcription and translation.

The site contains a searchable library, including many "overviews" of transcription, translation, and related topics. Students have access to a Genetics "Study Pack", which provides explanations, animations, and links to other resources. In addition, Scitable has an "Ask An Expert" feature that allows students to submit specific genetics-related questions. See: Scitable. The Talking Glossary of Genetics Terms website and iPhone app provide an easily transportable and accessible reference for your students.

Many times the unfamiliar vocabulary is the major stumbling block to student comprehension. This "clicker case" was designed to develop students' ability to read and interpret information stored in DNA.

While working with a CDC team in Mexico, Jason is the only person who does not get sick from a new strain of flu. It is up to Jason to use molecular data collected from different local strains of flu to identify which one may be causing the illness.

Although designed for an introductory biology course for science or non-science majors, the case could be adapted for upper-level courses by including more complex problems and aspects of gene expression, such as the excision of introns.

Translation is the process of producing proteins from the mRNA. This YouTube video shows the molecular components involved in the process. Protein Synthese Animation. This anime shows how molecular machines transcribe the genes in the DNA of every cell into portable RNA messages, how those messenger RNA are modified and exported from the nucleus, and finally how the RNA code is read to build proteins.

Animation: The Central Dogma. Kari D. Loomis, Ph. Transcription and Translation Lesson Plan. Definitions Transcription is the process of making an RNA copy of a gene sequence. Teachers' Domain: Cell Transcription and Translation Teachers' Domain is a free educational resource produced by WGBH with funding from the NSF, which houses thousands of media resources, support materials, and tools for classroom lessons.

Last updated: February 13,

2 thoughts on “What is the process of translation

  • Magami
    20.06.2021 in 12:03

    Get rid of that annoying music sounds like a funeral

  • Magis
    27.06.2021 in 14:51

    Rome was a complete game changer

Add a comment

Your email will not be published. . Required fields are marked .

*
*